Když si spletete vlak a jedete opačným směrem, většinou se trochu projedete a domů se vrátíte o něco později, než jste chtěli. Když se Hilary, mladá žena, po hádce se svým snoubencem omylem usadila v jiném vlaku, nečekala, že to zásadně změní život nejen jí, ale i její rodině. Ve vlaku potkává neznámou starší ženu, která sice vypadá na první pohled, jakože to nemá v hlavě v pořádku, přesto však chce Hilary sdělit cosi závažného ohledně uvěznění manžela její sestry. Ten je ve vězení za vraždu svého strýce. Sám tvrdí, že je nevinen, nicméně všechny důkazy, všechna svědectví jsou tak jasná, že není šance, že by mohl být někdy propuštěn na svobodu. Jediná Hilary však nechce v jeho vinu uvěřit, podivná slova té ženy jí nedávají spát, a rozhodne se přijít záhadě sama na kloub.
Případ je uzavřen (Patricia Wentworthová)
Brzy zjistí, že je stojí opravdu sama proti hradbě neprůstřelných nepříznivých okolností. Strýc byl zabit v době, kdy švagr přicházel na návštěvu do strýcova domu, navíc posluhovačka slyšela strýcovo vykřiknutí „můj vlastní synovec!“, nato výstřel a pak byl švagr objeven u těla, držíce smrtící revolver v ruce. Ostatní dva synovci mají neprůstřelné alibi, nikdo jiný se nemohl dostat do místnosti, která byla z domu zamčená, než venkem přes zahradu, nikoho jiného nikdo neviděl. Jasný případ.
Zpočátku je Hilary na své pátrání sama, většina okolí ji má za blázna, včetně její sestry, která jen apaticky přijímá neblahou skutečnost. Hilary se posléze podaří najít neznámou ženu z vlaku. Jak se ukazuje, právě ona by mohla být jediným slabším článkem v řetězu nezvratných důkazů. Je to totiž posluhovačka, jejíž svědectví napomohlo ke švagrovu uvěznění. Bojí se však svého muže Alfreda, alias strýcova komorníka. Hilary se poté, co se málem stane obětí fingované nehody, povede získat na svou stranu svého snoubence, což je sice důvodem k usmíření po nedávné hádce, ale zároveň si tím kolem sebe stahují smyčku. Jak je vidět, jde zde o hodně víc a pachatel či pachatelé rozhodně nestrpí, aby jim někdo pečlivě naplánovanou past zkazil.
Někoho může odradit poněkud „staromódní“ jazyk vyprávění, velice podobný slavnější kolegyni Agátě Christie. Byla by však škoda dát se tím odradit – jde o velice povedený román, kde se napětí nemilosrdně stupňuje, takže brzy zapomenete na fakt, že vám možná vadilo, že se román odehrává ve druhé polovině 30. let. Hilary je navíc popisována velice sympatickým způsobem, takže si tuto mladou, cílevědomou dívku snadno oblíbíte. V neposlední řadě pak budete jistě zvědaví, jak se jí podaří „nabourat“ nezvratné důkazy proti svému švagrovi, protože kdyby někde nějaká skulinka neexistovala, román by patrně nevznikl, že?
Originální titul: The Case Is Closed (1937)
Vydáno: Hodder, Londýn (2007)
Vydání v České republice: Mladá fronta a.s. – divize Knihy (2008)
Přeložil: Martin König (2007)