Setkáme se v ráji (Heine Bakkeid)

Pozor na „Nordic noir“ – tenhle výraz je vyhrazený pro extra depresívní porce temnoty…

Mít v detektivce jako postavu autora detektivních románů není nic nového pod sluncem. Tady ale spisovatelka není hlavní postavou, tou je vyhozený polda, který jí má sloužit jako „odborný konzultant“. Protože její předchozí konzultant byl zavražděn. Trošku to připomíná thriller Duch od Roberta Harrise, tady ale nepůjde o žádnou politiku.

Milla Lundová je norská královna detektivek, která slíbila napsat závěrečný díl své úspěšné série. Poté, co zemřel Robert, její konzultant a přítel, je však v depresi. Thorkidl Aske tak má být novou vzpruhou, impulzem začít zase psát. A pomoct jí s inspirací – Milla si vybrala otevřený případ zmizení dvou dívek z dětského domova, aby na něj naroubovala svou knihu. Je ale klidně možné, že má i jiný motiv, proč do toho případu šťourat. Aske si tak bude moci zopakovat vyšetřování a zároveň se pokusit nedopadnout jako jeho předchůdce, který po dívkách pátral před ním…

Podle toho, co vyčtete mezi řádky tohohle druhého dílu volné série, tak první dílů musel být opravdu něco. Hrdina se doteď vzpamatovává z návyku na antidepresiva a z halucinací, a nikde žádná záruka, že se nepokusí znovu o sebevraždu. Aspoň už nemluví s mrtvými. Vyšetřování je jeho únikovou cestou, jak nemyslet na problémy. Aspoň teoreticky. Závislost, nefungující vztahy, typické znaky skandinávských detektivů, tady autor povznesl na zcela novou, téměř olympijskou úroveň. Prostě ti, kteří si mysleli, že depresívní skandinávské detektivky jsou mýtus, ať si přečtou Bakkeida.

Aske je úplná chodící reklama na průšvih, přesto všem problémům navzdory jakž takž zvládá i vyšetřovat. A z nepochopitelných důvodů je magnetem na ženský, které ho nejspíš chtějí zachránit před ním samým. Zmlácený, deprimovaný, zkroucený absťákem se neúspěšný sebevrah brodí temnotou zprvu jednoduchého případu, který přeroste v sérii fingovaných sebevražd. Aske bude mít i tentokrát dobrý důvod, proč nenávidět severní cíp Norska. A vy budete mít dobrý důvod zírat, jak se i tak pochmurný příběh dá číst snadno jako básnička…

Originál: Mot meg i paradis, 2018
Překlad: Iva Konečná
Vydal: Plus, 2019
372 stran

Share Button

Autor příspěvku: Michaela Turková

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

reCaptcha * Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.