Ruská panenka (Marina Palmerová)

Kdysi kdysi, v časech, kdy ještě nikoho nenapadlo obstavovat majetek bohatým Rusům v zahraniční, byli ruští pracháči v Británii extravagantní vidinou.

Snovou říší, do které se povedlo proniknout malé nenápadné Ruth. Ta zachránila život jedné velmi prachaté Rusce Eleně Šlikovové. Díky tomu u ní získala lukrativní místo osobní asistentky, s bytem přímo v domě na exkluzivní adrese. Trošku to zavání námětem jak z filmu Ďábel nosí Pradu – vyjukaná elévka ve světě přísné elegantní šéfky. Všude okolo reklama na luxus. Až na to, že Ruth není žádné nevinné kuřátko. Pochází z nějaké díry na severu a na jejím slovníku je rozhodně co zlepšovat. A šik Elena není šéfkou magazínu, ale tahá za nitky v britské politice a evidentně jede v nějaké šedé zóně. Ale Ruth je ráda, že vypadla z té spirály chudoby, a všechny pochybnosti a varování ignoruje. Dokud ji tajná služba nedonutí spolupracovat proti Eleně…

Tohle byla hodně zvláštní pohádka o Popelce. Popelce z děcáku, co si nenechá nic líbit, s princem v podobě šéfa ochranky, kolem dokola nejvyšší smetánka a vysoké peníze – a taky vysoké riziko. Popelka organizuje večírky, shání luxusní dárky pro VIP a užívá si. A pak se pohádka změní v špionážní román jak od Le Carrého. Nebo možná gangsterku od Martiny Cole? Kolem rodiny Šlikovových začínají umírat lidi, hromady peněz ale dokáží zařídit, že jde jen o „nehody“. Není už konečně čas zvednout kotvy, Ruth?

V tomhle zvláštním mixu žánrů není snadné říct, co je kniha vůbec zač, ani určit hlavní záporáky. Jistě, když jste finanční poradce oligarchů a šedá eminence londýnských elit, do téhle kategorie spadáte automaticky. Autorka ale vykreslila Elenu jako spíš drsnou podnikatelku a svéráznou filantropku, žádná prvoplánová Cruela de Ville. Ani Ruth není úplně jasná kladná hrdinka, s tajemstvími, která postupně vyplouvají, a s urputnou snahou ignorovat věci, co jí nezapadají do vlastní reality. Obě postavy tak působí dost realisticky, třebaže prostředí privilegovaných vrstev a tajných služeb je na hony vzdálené realitě a čtenář se tam opravdu nepohybuje běžně. Ale díky obyčejné holce s drzým čelem si je ale dokáže aspoň představit.

Příběh je sice fikcí, ale jak píše autorka, pravda je mnohdy děsivější než jakákoli beletrie, takže co my víme, jak to vlastně s ruskými vlivy v Anglii bylo a je. Ruská panenka je krimi román, inspirovaný blíže nespecifikovanou skutečností, kde se jak v pravé matrjošce odhalují další a další vrstvy lží a manipulací…

Originál: Russian Doll, 2021
Překlad: Tereza Krupková
Vydal: Jota, 2022
320 stran

Pošlete článek dál:

Autor příspěvku: Michaela Turková

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

reCaptcha * Časový limit vypršel. Prosím obnovte CAPTCHA