Že by Američané dostali vše na stříbrném podnosu, to v Japonsku opravdu neplatí. S jejich uzavřenou kulturou má své hořké zkušenosti i hlavní hrdinka tohoto románu, který je vlastně detektivkou s úzkým okruhem podezřelých…
Rei Shimura by se ráda věnovala starožitnostem, protože je však už víc Američanka než Japonka, coby cizinec místo v muzeu sotva dostane. Může jedině vyučovat angličtinu. A tak si z vyčerpávající práce vezme na Nový rok dovolenou a odjede z Tokia na venkov, do minshuku, rodinného penzionu s horkými lázněmi. Tady se seznamuje s dalšími novoročními hosty – paní Chapmanovou, americkou turistkou, váženým obchodníkem Nakamurou a jeho tichou ženou, jejich podřízeným Yamamotem nebo jejich firemním právníkem ze Skotska Hughem Glendinningem. Sotva si stačí o spolustolovnících udělat obrázek, je paní Nakamuro nalezena mrtvá. Protože jediný místní anglicky hovořící policista má dovolenou, je Rei požádána, aby překládala kapitánu Okuharovi výslechy cizinců. Dostává se tak k vyšetřování hodně blízko, i když je sama jedním z podezřelých. To ona našla tělo, ale jak moc špatné bylo manželství Nakamurových? A jak moc dobří přátelé byly paní Setsuko a Hugh Glendinning? Rei začíná své soukromé pátrání…
Je působivé, nakolik se změnila atmosféra příběhu, když Rei odjela z typicky japonského hotýlku plného servilnosti a pokrytectví domů do multikulturního Tokia ke svým západním přátelům. Nálada vyprávění je rozjasněnější, vztahy vřelejší, i styl psaní už nepůsobí tak nějak těžkopádně. Vyšetřování pokračuje a přináší překvapivé kličky, obraty a stopy, jaké by čtenář ukolébaný pozvolným začátkem rozhodně nečekal. Ale tohle je přece Japonsko, země plná překvapení.
Země tradic, rituálů, etikety i strmě šplhající ekonomiky, černého obchodu, yakuzy a uzavřených společenských tříd. Protože i tak pokroková zem má své předsudky, a obzvlášť na venkově měla Rei problémy se svým původem. Američani jsou totiž pro Japonce zkažení, hloupí a ozbrojení, a konketsujin – míšence považují málem za podřadný druh. Rei je právě americko-japonská konketsujin; jakkoli to označení nenávidí, odpárat ho nemůže.
A tak se čtenáři dostane nejen komplikované detektivní zápletky s množstvím zvratů, ale i vhledu do složité duše multikulturní osobnosti, která si teprve ujasňuje, kým chce být. Třetím lákadlem je Japonsko samo – exotický svět, jiná kultura, střet moderní civilizace a starosvětsky přísné etikety. Vychází z toho zajímavé i poučné čtení, které baví tím víc, čím dál se v knize dostanete…
Originál: The Salaryman´s Wife
Překlad: Alena Opletalová
Vydala: Moba, 2009
Edice Krimi International
344 stran
www.mobaknihy.cz