Výborné a tíživé čtení o bolavé rodinné minulosti, válce na Východě, na domáci frontě i s vlastní hlavou…
Kate je uznávanou válečnou zpravodajkou, vždy připravená jet do konfliktní oblasti, co nejdál od domova. Po matčině smrti je však nutné se domů vrátit a uspořádat pozůstalost. Spolu s návratem do rodného domu přichází i řada nechtěných vzpomínek – na dětství plné strachu z otce, na matku, hledající spásu v kostele… Od zbytku rodiny žádné velké přivítání nečeká – se sestrou má přinejmenším komplikovaný vztah, světlým bodem tak zůstává jen švagr.
Kate je houževnatá a tvrdošíjná. Sama bojuje s úzkostmi, a přesto se chce angažovat, když zjistí, že u sousedů se něco zlého děje. Ale je také dost dobře možné, že se na ní patnáct let vstřebávání krutostí válek nesmazatelně podepsalo – a že z toho začíná bláznit…
Román si vás hned získá – má úžasnou hrdinku, která toho hodně zažila. Díky vyprávění z jejího pohledu vše prožíváte s ní – boj s nočními můrami, vzpomínky na válku, rozpadající se příčetnost. Kapitoly po jejím návratu do Anglie se střídají s výslechem u policejní psycholožky, takže víte, že se Něco stane. Autorka vás ale udržuje v pořádném napětí, co to něco bude, i co je realita a co halucinace…
O špatných vztazích mezi sestrami už toho bylo napsáno poměrně dost (např. Bílá těla, Sestry až za hrob) a téma nespolehlivého vypravěče, kterému se hroutí vnímání reality, také není nic nového (viz Žena v okně). Ale Nuala Ellwood použila jako důvod posttraumatický stresový syndrom, stav, se kterým si spojujeme obvykle vojáky po návratu z války. V detektivní literatuře relativně nový jev, a tudíž i nepředvídatelný.
Autorka ale vše známé vzala a použila to zcela nově, takže máte pocit, jako byste nikdy předtím nic podobného nečetli. Necháte se unášet napínavým příběhem, atmosférou nejistoty a traumatickými vzpomínkami až k dramatickému finále.
Co zbylo z mojí sestry je strhující psychologický román. Spojuje v sobě těžce zkoušenou rodinu jako v knize Beze stopy (Mary Torjussen) a halucinační stavy z Dívky ve vlaku, a zároveň i aktuální téma dopadů války v Sýrii i na lidi daleko od Aleppa. Po téhle knize se možná pořádně zamyslíte nad prací válečného korespondenta…
Originál: My Sister´s Bones, 2017
Překlad: Michael Havlen
Vydal: Domino, 2018
376 stran