Nová dívka (Daniel Silva)

Podaří se Gabrielu Allonovi najít a vyrvat ze spárů únosců dceru saudskoarabského korunního prince? V devatenáctém románu s legendárním špionem se opět utkají tajné služby několika světových mocností. A rozhodně nepůjde o čistou hru…

Prestižní mezinárodní soukromou školu v Ženevě navštěvují žáci z celého světa. Mezi nimi je i nová, a poněkud záhadná dvanáctiletá dívka. Jedna z učitelek má podezření, že žákyně není tím, za koho jí vydávají. Nemá ale šanci si své domněnky ověřit. Často pozoruje, jak dívku vyzvedává žena v luxusní limuzíně, ale ve vzájemném chování ženy a dívky je cosi podivně odtažitého.

Paní učitelka má pravdu a byla by překvapená, kým dívka vlastně je. Není dcerou egyptského obchodníka, jak zní oficiální verze, ale dcerou saudskoarabského korunního prince Chálida. Každý den ji doprovází ochranka v koloně vozidel na cestě do princova francouzského zámečku v nedalekém Annecy. Jednoho dne je eskorta přepadena a zlikvidována a princezna je unesena. Únosci nechtějí po princi peníze – chtějí, aby abdikoval a vzdal se nároku na trůn. Zoufalý princ se obrací s žádostí o pomoc na šéfa izraelské tajné služby Gabriela Allona, který má ve světě tajných služeb legendární pověst. Allon to však bude mít těžké – následníka trůnu nejprve svět opěvoval jako reformátora, ale nyní ho obviňuje ze zosnování vraždy disidentského novináře na saudskoarabském velvyslanectví v Istanbulu.

Allon přesto nakonec nabídku přijímá. Jednak mu není lhostejný osud nevinné dívenky a jednak začíná tušit, že za vším stojí mnohem větší a nenáviděnější nepřítel, než by původně čekal…

Americký novinář a spisovatel Daniel Silva pokaždé v doslovu své knihy uvádí, že je určena především pro pobavení čtenářů a všechny události a postavy v ní popsané nemají s těmi reálnými nic společného. Přesto je jasné, že se autor tentokrát nechal volně inspirovat skutečnou vraždou Džamála Chášukdžího, saúdskoarabského disidenta a novináře píšícího pro Washington Post. Podobně jako v předcházejících osmnácti románech nám autor objasňuje leccos z historie především blízkého východu a četba jeho díla se tak opět stává takovou nevtíravou „lekcí dějepisu“.

V prvé řadě však jde především o špionážní thriller, a tak ke slovu pochopitelně přijdou špinavé praktiky tajných služeb, přičemž je jasné, komu autor straní a koho považuje za jedno z největších současných zel. Ani tentokrát nebude výjimkou, že se děj odehrává v řadě zemí na několika kontinentech. Kromě Izraele navštívíme Saudskou Arábii, Francii, Švýcarsko, Berlín, Londýn, Washington a také Nizozemsko.

Pochopitelně se znovu setkáme s Gabrielovými obvyklými spolupracovníky – kromě jeho kolegů z „Ústavu“ (v knize neoficiální název izraelské tajné služby) mohu vyjmenovat například Michaila Abramova, Christophera Kellera, Gabrielovy britské a americké protějšky Grahama Seymoura a Morrise Paynea. Po čase se na scéně znovu objevuje Sarah Bancroftová, kurátorka Muzea moderního umění v New Yorku a někdejší spolupracovnice CIA. Objevila se již v několika předcházejících románech. U některých postav zároveň dojde k určitému posunu.

Kniha je rozdělena do pěti hlavních částí, přičemž tentokrát má největší spád třetí a čtvrtá část. Přesto i do té doby občas dojde na dramatické nebo i poměrně překvapivé scény. Svět politiky a špionáže je nelítostné místo a v této knize to bude několikrát potvrzeno. Závěrečná kapitola je už možná trochu natahovaná. Pokud by ale pro někoho mohla vyznít tak trochu pohádkově, úplný závěr ho rozhodně vrátí do reality.

Nová dívka dokazuje, že Silva má svým věrným čtenářům stále co říci a není divu, že si stále získává čtenáře nové. Jeho knihy byly přeloženy do více než třiceti jazyků a podle listu New York Times je nejprodávanějším autorem špionážních thrillerů současnosti. Jeho Gabriel Allon je léty uzrálou směsicí lidskosti, profesionality, ale také dokáže být patřičně chladnokrevný, když jde podle něj o správnou věc. Léta v tajné službě mu zanechaly řadu šrámů a jizev na duši, ale přesto neztrácí velmi jemný a příjemný humor, který Silvovy romány v těch správných pasážích sympaticky odlehčuje. Politická situace ve světě nebude nikdy lehká. S tím asi většina z nás bohužel nic nenadělá. Ale zase díky tomu bude mít Silva i v budoucnu o čem psát.

Originální titul: The New Girl (2019)
Vydáno: HarperCollins Publishers, LLC, NewYork (2019)
Vydání v České republice: HarperCollins Polska sp. z o.o., Warszawa (2019)
Přeložil: Jan Rozbroj (2019)
464 stran

Share Button

Autor příspěvku: Richard Spitzer

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

reCaptcha * Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.