Muž, který se vypařil (Per WAHLÖÖ a Maj SJÖWALL)

Místo a doba děje: Stockholm, Malmo a Budapešť (Berlín, Praha), 1966
2. román o zločinu s Martinem Beckem

Vrchnímu kriminálnímu asistentovi Martinu Beckovi ze stockholmské kriminálky začíná dovolená, když je povolán na ministerstvo zahraničí. Muž odtud ho informuje o novináři, který přiletěl do Budapešti kvůli reportáži a záhadně zmizel. Ostatně, není to poprvé, co cestoval za železnou oponu, už několikrát byl v různých východoevropských městech. Martin Beck ruší dovolenou a vyráží pátrat do Budapešti, kde se ubytovává v hotelu, kde pohřešovaný novinář strávil jen nějakou půl hodinu, noc před zmizením spal v mládežnické ubytovně. A pak se v hotelu objevuje major od místní policie.

Dlouhé přešlapování na místě podle mě knížce neškodí. Přišlo mi báječné, že se tahle severská knížka od klasiků žánru odehrává ve východním bloku (myslím, že existuje jedna detektivka Francise odehrávající se v Moskvě), k tomu ještě do Budapešti letí Martin Beck přes Berlín a Prahu, do které by se chtěl někdy podívat, ale viděl z letadla jen Vltavu a mosty, pije české pivo, objeví se i škodovka a zmizelý ostatně navštívil také Prahu. A pak jsou tu ještě různé komunisticky znějící názvy jako Družba a člověk si může klást otázku, jestli bylo z překladu něco vyškrtnuto… a samotná zápletka je zajímavá.

Knížka se čte lehce – jako třeba McBain nebo Christie – Maďarsko je ostatně něco méně vzdálenějšího než studené Švédsko – má jen nějakých 160 stránek, takže se dá poměrně rychle přelousknout.

Opravdu dobré počtení.

Originál: Mannen som gick upp i rök
Překlad: František Fröhlich
2. vydání – Nakladatelství Svoboda, Praha 1986

Pošlete článek dál:

Autor příspěvku: Juan Zamora

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

reCaptcha * Časový limit vypršel. Prosím obnovte CAPTCHA