Voda jako kámen (Deborah Crombie)

Deborah Crombie Voda jako kámenVoda jako kámen je prozatím posledním příběhem dvojice Duncan Kincaid a Gemma Jamesová. Krátce po svém vydání v Německu se kniha dostala v žebříčku prodejnosti na třetí místo. Uvidíme, jak si bude kniha vést u nás, protože podle mého názoru patří k těm nejlepším od Deborah Crombie.

Voda jako kámen silně šlape na paty mé nejoblíbenější knize od Deborah Crombie, Až za hrob. Je stejně silná atmosférou, která se tentokrát točí okolo života na lodi, loďařství a kanálů.

Duncan a Gemma spolu s dětmi přijíždějí k Duncanovým rodičům do Cheshiru, aby tu strávili klidné Vánoce. Jenže už při příjezdu je jasné, že všechno bude jinak. Duncanova sestra Juliet objeví ve stěně domu, který opravuje, mumifikované tělo malého miminka a na pomoc volá bratra.

Příběh je nastartován, po chvíli jako by se „zapomnělo“ na zločin a jste vtaženi do děje, který se spíše opírá o problémy Juliet nespokojené v manželství a snažící se postavit na vlastní nohy a Annie Lebowové, bývalé sociální pracovnice, která se rozhodla pro osamocený život na lodi. Nelze zapomenout ani na Gabriela Waina a jeho rodinu, která je svým osudem propletena právě s Annie. Přestože je Duncan od začátku s příběhem propojen, drží ho místní vrchní inspektor Babcock, shodou okolností kamarád z dětství, trochu opodál. Když ale nalezne Duncanův syn další mrtvé tělo, začíná jejich spolupráce naplno. A ani Gemma nesmí zůstat pozadu.
Současně je mezi vyšetřováním vraždy miminka proloženo vyprávění velmi kruté osoby, která popisuje vývoj svého brutálního ega a my si říkáme, kam až dokáže zajít.
Vánoce tedy nejsou nic poklidného a přesto si běží dál svým tempem včetně obvyklých zvyků. Tentokrát je opravdu hodně prostoru věnováno vztahům mezi Gemmou, Duncanem a Kitem, ale i zbytku jejich rodiny. Nejen tyto, ale i ostatní postavy příběhu autorka, jak je jejím dobrým zvykem, velmi dobře prokreslila. Navíc se Deborah Crombie zabývá problémy, jako je puberta a sociální prostředí (v tomto případě v provázanosti na chybně stanovenou lékařskou diagnózu, jejíž důsledky člověku pořádně zkomplikovaly život).

Originál: Water Like a Stone, vydalo nakl. William Morrow, New York 2007
Překlad: Dagmar Brejlová
Vydalo: Motto, Praha 2008, www.motto.cz

Share Button

Související příspěvky:

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

reCaptcha * Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.